Anna Torv
I didn't know much about video games. Many of them can be extremely violent. Heavenly Sword is a different film. The player's friend who designed the game along with me have had lengthy discussions. It seems like what he's hoping to do is to create a sense of concern for the player. Yes, there's killing. It's in "Heavenly Sword" The character "Nariko" who I play has a passion for the protection of her family, and ultimately this girl who is on the run. It's a beautiful game. It's not just a videogame. The landscape must be secured and maintained. My friend has a plan to make a game where the players are feeling something. Make them cry in the event that the person you're trying to save doesn't get saved. The show isn't "Pac-Man". There are times when I can't even imagine myself using a certain line from the script. If I asked an American they will say "Oh sure, yeah." That's how American people say it. In Australia We say certain terms differently, like torch. If I say "Can I please borrow the torch?" I am referring to the word torch in Australia. The question "Can I obtain the torch?" seems to have zero result.
Comments
Post a Comment